2019-01-29

Коренные народы Севера Якутии представили круговые танцы

Просмотров: 1731

 

26 января в Доме дружбы народов им. А.Е. Кулаковского состоялся фольклорный праздник кругового танца народов Севера «Хоровод надежды». Его участники увидели эвенский сэдьэ, эвенкийский госигор, юкагирский лохогайнули, долганский хэйро, хороводы русских арктических старожилов и чукотские танцы.

 

 

Анастасия Куличкина, организатор праздника, руководитель эвенкийского ансамбля «Гиркилэн»:

— Нашим праздником мы открываем юбилейный год 30-летия со дня создания Ассоциации КМНС Якутии. «Хоровод надежды» проводим в Доме дружбы народов во второй раз с целью возрождения и сохранения танцевальной культуры северных народов, для приобщения к культурным ценностям всех народов, проживающих на территории республики. Автор идеи праздника Акулина Петровна Трайзе, мастерица, носительница эвенского языка и культуры.

 

 

В ходе мероприятия носители культуры и ученые рассказали о разновидностях круговых танцев, особенностях движений и запевов своего народа. Так, об уникальности эвенкийских круговых танцах сообщили ученые-тунгусоведы ИГИПМНС доктор филологических наук Александр Варламов и кандидат филологических наук Маргарита Яковлева; о эвенкийских — носитель культуры Галина Керегяева; долганский танец хэйро продемонстрировали Елена Поликарповна Тимофеева и Ева Миронова, хэйро танцуют в самые значимые праздники – появления солнца после долгой полярной ночи в январе, по случаю рождения оленят (середина или конец апреля); о разновидностях эвенских сэдьэ рассказали старейшины эвенского народа Михаил Едукин и Зинаида Никулина, руководитель фольклорного ансамбля «Долгунча». Старейшина юкагирского народа Валентина Семенова сообщила о юкагирских круговых танцах, а танцы тундренных и таежных юкагиров показала со своими студентами преподаватель Колледжа культуры и искусств Светлана Степанова.

 

 

У лаураветланов – чукчей хороводов нет, но в их культуре танцы занимают значительное место. Движениями они рассказывают, как мастерицы выделывают шкуры, шьют одежду, как работают погонщики оленей, как ловят рыбу и морского зверя, показывают движения, повадки птиц и животных. Встав в круг вокруг очага в яранге, лауроветланы общаются посредством танца.

 

 

По словам Маргариты Яковлевой, у эвенков нет общего термина для запевов, это связано с большой географией проживания народа. К примеру, запев «дэвэй» переводится как «охра» – природный краситель, которые используется для рисования узоров на одежде, им написаны наскальные рисунки. Запев «оссуорай» обозначает процесс очищения места для чума.

 

Зинаида Никулина, руководитель фольклорного ансамбля «Долгунча»:

— Эвены называют себя детьми солнца. Раньше у нас был воинственный сэдьэ, который служил кличем. Его громкий звук означал, что на территории появился недоброжелатель и необходимо защитить семью, оленей, знаком, когда необходимо приготовить оружие – лук и стрелы. Танец у нас был и проявлением радости. После удачной охоты мужчины, сидя в яранге, начинали танцевать, сложив руки друг другу на плечи. Когда темп убыстрялся, они перемещались на улицу. Есть и родовые сэдьэ.

 

Валентина Семенова, председатель совета старейшин юкагирского народа:

— Лондол танцуют юкагиры Верхней Колымы, то есть лесные юкагиры. А лохогайнули был восстановлен только в 2005-2006 годы нижнеколымскими юкагирами села Андрюшкино. В лохогайнули есть слово «мала мала», приглашающее всех в круг танца. Их различие в том, что лондол имеет обрядовый статус, в отличие от эвенского, чукотского, якутского танцев, в центре хоровода — пара солистов, изображающих лебедей. Движения сольной пары подражают взмахам крыльев, много звуков имитирующих явления природы.

 

Татьяна Шкулева, председатель общественной организации «Русскоустьинцы»:

— На северо-востоке Аллаиховского района находится старинное село Русское Устье. Его еще называют самобытным, потому что здесь живут потомки русских переселенцев из Великого Новгорода, которые во времена Ивана Грозного были вынуждены бежать на север. До настоящего времени в память о своей далекой родине русскоустьинцы сохранили свою культуру и язык, в том числе русский хоровод «Ручеек» и «досельный» танец «Омуканово», который исполняли во время рождественских праздников. «Досельный» означает «старинный», «до переселения».

 

 

Праздник продолжил танцевальный марафон хороводов. Также перед гостями выступили юкагирский этнофолькорный ансамбль «Колымчанка», руководитель Татьяна Бандерова; эвенкийский ансамбль «Гиркилэн», руководитель Анастасия Куличкина; женский эвенский ансамбль «Индигир», руководитель Тамара Северьянова; эвенский молодежный ансамбль «Аймулдан», руководитель Дария Мартынова.

 

Пресс-служба ДДН им. А.Е. Кулаковского

 

 

Поделиться

Переход на предыдущую и следующую статью